1) Краткое содержание курса
Курс "Актуальные проблемы современного перводоведения" предназначен
для изучения актуальных проблем современного переводоведения. В
ходе курса студенты узнают о сложностях в переводческой сфере на современном
этапе. Обучение включает лекции, видеолекции, практические
задания и тесты, которые помогут студентам закрепить теоретические и
практические знания.
2) Карта формируемых результатов обучения
|
Результат обучения |
Описание навыков и знаний |
Методы достижения |
|
Понимание ключевых теоретических подходов современного переводоведения |
Знать терминологический аппарат дисциплины |
Лекции, видеолекции, тесты |
|
Умение анализировать качество перевода с учетом современных критериев |
Знать типологию переводческих ошибок и уметь их править |
Лекции, видеолекции, тесты |
|
Освоение принципов работы с современными переводческими технологиями |
Знать основы машинного перевода и постредактирования и выполнять постредактирование |
Лекции, видеолекции, тесты |
|
Способность учитывать социокультурные и прагматические аспекты перевода |
Знать особенности межкультурной коммуникации и избегать ошибок в межкультурных связях |
Лекции, видеолекции, тесты |
|
Развитие исследовательских компетенций в области переводоведения |
Знать принципы работы с научной литературой и уметь оформит |
Лекции, видеолекции, тесты |
3) Система контроля знаний с описанием показателей и критериев
оценивания
Формы контроля:
• Тесты по темам лекций и видеолекций: проверка теоретических знаний (40%
итоговой оценки).
• Практические задания: оценка навыков применения теории, коммуникации или
выполнения профессиональных обязанностей (30% итоговой оценки).
• Итоговый тест: заключительная проверка знаний и навыков (30% итоговой
оценки).
Критерии оценивания:
• знание основ теории, понимание ключевых понятий (оценка через тесты).
Сертификация: После успешного выполнения всех тестов и практических
заданий, студенты получают сертификат об окончании курса,
подтверждающий их компетентность по дисциплине "Актуальные проблемы
современного переводоведения".
- Учитель: Анастасия Жакупова